耶和华(英语:Jehovah,又作Yehovah 或 Yehowah),对希伯来圣经中的希伯来语:יְהֹוָה,或是四字神名(希伯来语:יהוה,YHWH)加上元音,进行拉丁化而产生的一个专有名词。原是犹太教尊奉的神名,也是基督教中的神,天主教译作雅威。
希伯来四字圣名按照犹太教的传统尊为至圣,随便读写这个字成为忌讳。希伯来圣经在公元前二世纪翻译为希腊文的“七十士译本”,将这个字翻译成“主”(希腊语:κύριος,音kyrios),许多圣经译本延续犹太的传统用“主”(如英语:LORD)来翻译这个字。因此这个神名的正确发音很早就失传了,耶和华这个发音在欧洲中古世纪后盛行,但许多现代学者相信其正确发音应该接近于雅威(Yehoweh)。